Pazartesi, Mayıs 01, 2006

ASTERİKS


Yıllarca hem çizgi romanlarını okuyup hem de çizgi filmini izlediğimiz en sevilen kahramanlardan biri de cesur Galyalı Asteriks'ti. Bunlar Roma işgali altında inleyen Fransa'da bir türlü ele geçirilememiş minik bir Galya köyünde yaşıyorlardı. Asteriks'in can dostu, sırtında kocaman taşları taşıyabilen, üçyüz kiloluk Hopdediks'ti. Hopdediks'in minicik Idefiks diye bir köpeği vardı, bu köpecik çok tabiatseverdi. Ne zaman bir ağaç kesilse ağlardı. Her kavgada Romalılar'ı dağıtan elemanların sırrı köy büyücüsü Hokus Pokus'un pişirdiği "deve gücü tazı hızı şerbeti" idi. Ne zaman savaş çıksa bizimkiler bu şerbetten içer ve Romalılar'ın ağızlarını burunlarını kırarlardı. Ama Hopdediks küçükken şerbet kazanına düştüğü için onun içmesine izin vermezlerdi. Köyün şefi Toptoriks, Romalıları kocaman balıklarla döven balıkçı Palamutiks, güzel kızı da Dilberiks idi. Bir de sesi çok çirkin bir Şair vardı. He maceranın sonunda köyün meydanına şölen sofrası kurulur, yaban domuzu kızartması yenir, ama Şair şarkı söylemesin diye bir ağaca asılırdı.

4 yorum:

Adsız dedi ki...

Asterix muhtesem bir klasik.Simdi ciksa yine izliyorum televizyonda.Cok yaratici adamlarin elinden cikmis.İnce espiriler,siyasi taslamalar...buydukce daha iyi anliyoruz tabii

Adsız dedi ki...

günümüz kavramları ve antik çağ tarihini harika bir şekilde karıtırmış çizgi roman. tadına hakkaten esas büyüyünce varılıyor. çocukken tabi ki hopdediks ve onun şaşkın ekşın adamı tarzı. çizgi romanlarının eski çevirileri de çok esprili olur, gülmekten bayılırdık. Eski isimler de daha güzeldi. Hopdediks ve Hokuspokus isimlerine alışık olan ben Oburiks ve Büyüfiks gibi adlara alışamadım bir türlü :(

tv'de en çok yayınlanan çizgi filminde romalılara sakal ilacını güç ilacı diye kakalıyorlardı, adamlar işi gücü bırakıp habire traş oluyorlardı :)))

Adsız dedi ki...

ilk sinema animasyonu 90 dk felandı. Masalı msı heyecanlı ve çok komikti. Geçen gün bi yerde çıktı seyrettim. Gerçekten sağlam espirileri varmiş

anticop dedi ki...

arkadaşların dediği gibi, türkçeye çevrilmiş eski sayıları bulup mutlaka okumalısınız.